एकादशोब< ध्याय: धृतराष्ट्रका विदुरके डक धिष्ठिरसे श्राद्धके लिये धन माँगना, अर्जुनकी और भीमसेनका विरोध वैशम्पायन उवाच ततो रजन्यां व्युष्टायां धृतराष्ट्रोडम्बिकासुत: । विदुरं प्रेषयामास युधिष्ठिरनिवेशनम्,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन्! तदनन्तर जब रात बीती और सबेरा हुआ, तब अम्बिकानन्दन राजा धृतराष्ट्रने विदुरजीको युधिष्ठिरके महलमें भेजा
vaiśampāyana uvāca | tato rajanyāṁ vyuṣṭāyāṁ dhṛtarāṣṭro ’mbikāsutaḥ | viduraṁ preṣayām āsa yudhiṣṭhira-niveśanam ||
Вайшампаяна сказал: Когда ночь миновала и настало утро, царь Дхритараштра, сын Амбики, послал Видуру в обитель Юдхиштхиры. Эта сцена знаменует начало нравственно тяжёлой просьбы: слепой царь вынужден опереться на праведного посредника, и к дому дхармы подходят через совет, а не через силу.
वैशम्पायन उवाच
Even in strained family and political circumstances, dharmic action proceeds through proper channels—seeking counsel, using a righteous mediator (Vidura), and approaching the rightful authority (Yudhiṣṭhira) with restraint rather than coercion.
After night ends and morning arrives, Dhṛtarāṣṭra dispatches Vidura to Yudhiṣṭhira’s residence, setting up the next events in which requests and tensions around resources and duty will be negotiated.