कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity
लोष्टै: स्तम्भैरायुधैर्वा जन्तून् बाधति शोभने । हिंसार्थ निकृतिप्रज्ञ: प्रोद्ेजयति चैव ह
loṣṭaiḥ stambhair āyudhair vā jantūn bādhati śobhane | hiṃsārthaṃ nikṛtiprajñaḥ prodejayati caiva ha ||
Махешвара сказал: «О прекрасная, человек с извращённым разумением мучит живых существ—комьями земли, дубинами или столбами, либо оружием. Стремясь причинить вред, он нарочно провоцирует и разжигает насилие.»
श्रीमहेश्वर उवाच
Deliberately harming creatures—whether with crude objects or weapons—and provoking conflict is a mark of a corrupted, malicious intellect; such conduct is ethically blameworthy and opposed to dharma.
Śrīmaheśvara addresses a woman (“O fair one”) and describes the behavior of a cruel person: he injures living beings using whatever means available and actively incites violence, highlighting the moral fault in such aggression.