Ādi Parva, Adhyāya 90 — Pūror Vaṃśa, Kuru-Pravara, and the Janamejaya Line
Genealogical Recitation
दुःखैर्न तप्येन्न सुखै: प्रहष्येत् समेन वर्तेत सदैव धीर: । दिष्टं बलीय इति मन्यमानो न संज्वरेन्नापि हृष्येत् कथंचित्,दुःखोंसे संतप्त न हो और सुखोंसे हर्षित न हो। धीर पुरुष सदा समभावसे ही रहे और भाग्यको ही प्रबल मानकर किसी प्रकार चिन्ता एवं हर्षके वशीभूत न हो
Стойкий муж не должен изнывать от страдания и не должен ликовать от счастья; пусть он всегда пребывает в равновесии. Полагая, что «судьба, предначертанное (daiva), сильнее всего», он ни в каком случае не поддаётся ни тревоге, ни восторгу.
जटद्टक उवाच