Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

भूमिभार-निवारणप्रसङ्गः (Bhūmibhāra-nivāraṇa-prasaṅgaḥ) — The Motif of Relieving Earth’s Burden

उस यज्ञमें जो ऋत्विज्‌ और सदस्य पधारे थे, उन सबको राजा जनमेजयने सैकड़ों और सहस्रोंकी संख्यामें धन-दान किया

tasmin yajñe ye ṛtvijaḥ sadasyāś ca samāgatāḥ, tān sarvān rājā janamejayaḥ śataśaḥ sahasraśaś ca dhana-dānena toṣayām āsa.

На том жертвоприношении всех жрецов-исполнителей обряда (ṛtvij) и учёных членов собрания, прибывших туда, царь Джанамеджая почтил дарами богатства — сотнями и тысячами, исполняя царский долг поддерживать священные обряды и тех, кто их хранит.

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
यज्ञेsacrifice, yajña
यज्ञे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Locative, Singular
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
ऋत्विजःpriests (ṛtviks)
ऋत्विजः:
Karta
TypeNoun
Rootऋत्विज्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सदस्याःmembers/assessors (of the ritual assembly)
सदस्याः:
Karta
TypeNoun
Rootसदस्य
FormMasculine, Nominative, Plural
उपागताःhaving come, arrived
उपागताः:
TypeVerb
Rootउप-गम्
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
तेthem
ते:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
जनमेजयःJanamejaya
जनमेजयः:
Karta
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Nominative, Singular
शतशःby hundreds, in hundreds
शतशः:
TypeIndeclinable
Rootशत
सहस्रशःby thousands, in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्र
धनम्wealth, gifts
धनम्:
Karma
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Accusative, Singular
ददौgave
ददौ:
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada

शौनक उवाच

शौनक (Śaunaka)
जनमेजय (Janamejaya)
ऋत्विज् (ṛtvij priests)
सदस्य (ritual assembly members)
यज्ञ (sacrifice)