Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः

Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī

कीचकानां वध: पर्व पर्व गोग्रहणं तत: । अभिमन्योश्र वैराट्या: पर्व वैवाहिकं स्मृतम्‌,इसके बाद कीचकवधपर्व, गोग्रहण (गोहरण)-पर्व तथा अभिमन्यु और उत्तराके विवाहका पर्व है

kīcakānāṁ vadhaḥ parva parva gograhaṇaṁ tataḥ | abhimanyor vai rāṭyāḥ parva vaivāhikaṁ smṛtam ||

Далее повествуется парва о убиении Кичака (Kīcaka), затем парва о захвате скота; а после этого вспоминается свадебная парва об Абхиманью (Abhimanyu) и царевне Вираты (Virāṭa). Эта последовательность показывает, как Пандавы (Pāṇḍava), даже скрываясь, хранят честь и защищают беззащитных, и как после пресечения притеснений восстанавливаются законные союзы и общественный порядок.

कीचकानाम्of the Kīcakas
कीचकानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootकीचक
FormMasculine, Genitive, Plural
वधःslaying
वधः:
Karta
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Nominative, Singular
पर्वsection/episode (parvan)
पर्व:
Karta
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Nominative, Singular
पर्वsection/episode (parvan)
पर्व:
Karta
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Nominative, Singular
गोग्रहणम्seizure of cows
गोग्रहणम्:
Karta
TypeNoun
Rootगोग्रहण
FormNeuter, Nominative, Singular
ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
अभिमन्योःof Abhimanyu
अभिमन्योः:
Sambandha
TypeNoun
Rootअभिमन्यु
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वैराट्याःof the Virāṭa-princess (Uttarā)
वैराट्याः:
Sambandha
TypeNoun
Rootवैराटी
FormFeminine, Genitive, Singular
पर्वsection/episode (parvan)
पर्व:
Karta
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Nominative, Singular
वैवाहिकम्pertaining to marriage
वैवाहिकम्:
Karta
TypeAdjective
Rootवैवाहिक
FormNeuter, Nominative, Singular
स्मृतम्is remembered/called
स्मृतम्:
TypeVerb
Rootस्मृ
Formक्त, Passive (past participle), Neuter, Nominative, Singular

राम उवाच

K
Kīcaka
A
Abhimanyu
U
Uttarā (Virāṭa’s daughter)
C
Cows/Cattle (go)

Educational Q&A

The verse functions as a structural marker, but its implied ethical arc is clear: oppression (Kīcaka’s wrongdoing) is checked, communal wealth and livelihood (cattle) are defended against unjust seizure, and social harmony is reaffirmed through a rightful marriage alliance (Abhimanyu–Uttarā).

It enumerates successive parvas: first the episode of Kīcaka’s slaying, then the cattle-seizure episode, and then the wedding episode of Abhimanyu with Virāṭa’s daughter Uttarā—signposting key events that lead from crisis and conflict toward restoration and alliance.