समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
संदेशादर्जुनस्यात्र तीर्थाभिगमनक्रिया । तीर्थानां च फलप्राप्ति: पुण्यत्वं चापि कीर्तितम्,इसी पर्वमें अर्जुनका संदेश पाकर पाण्डवोंने तीर्थयात्रा की। उन्हें तीर्थयात्राका फल प्राप्त हुआ और कौन तीर्थ कितने पुण्यप्रद होते हैं--इस बातका वर्णन हुआ है
saṁdeśād arjunasya atra tīrthābhigamanakriyā | tīrthānāṁ ca phalaprāptiḥ puṇyatvaṁ cāpi kīrtitam |
Здесь говорится, что, получив весть от Арджуны, Пандавы совершили предписанное паломничество к священным бродам (тиртхам). Они обрели духовные плоды странствия, и повествование также указывает, какие тиртхи особенно заслугоносны и в какой мере, — показывая, что праведное деяние, совершённое с должным настроем, приносит очищающий результат.
राम उवाच
Righteous observances such as tīrtha-yātrā, undertaken in response to proper counsel and with disciplined intent, yield spiritual fruit (phala) and purification; the text underscores discernment about the varying merit (puṇyatva) of different sacred places.
The passage summarizes that the Pāṇḍavas, prompted by a message from Arjuna, set out on pilgrimage to sacred tīrthas; it notes both the attainment of pilgrimage results and a description of the relative sanctity and merit of various tīrthas.