समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
महादेवेन युद्ध च किरातवपुषा सह । दर्शन॑ं लोकपालानामग्त्रप्राप्तिस्तथैव च,वहीं किरातवेशधारी महादेवजीके साथ अर्जुनका युद्ध हुआ, लोकपालोंके दर्शन हुए और अस्त्रकी प्राप्ति हुई
Mahādevena yuddhaṃ ca kirātavapuṣā saha | darśanaṃ lokapālānām astraprāptis tathaiva ca ||
Была также битва с Махадевой, принявшим облик кираты — горного охотника. Затем явилось видение Локапал — хранителей сторон света, и так же были обретены божественные оружия.
राम उवाच
Divine power and authority (symbolized by astras) are bestowed after a proving ground: one must endure testing, recognize the divine presence even in disguised forms, and demonstrate self-control, courage, and devotion; then grace follows.
The speaker (Rāma) summarizes a sequence of events: a combat occurred with Śiva appearing as a Kirāta; afterward there was an audience/vision of the Lokapālas; and finally the acquisition of divine weapons took place.