और्वोपाख्यानम्
Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger
सो हं त्वयेह विजित: संख्ये तापत्यवर्धन । येन तेनेह विधिना कीर्त्यमानं निबोध मे,तपतीके कुलकी वृद्धि करनेवाले अर्जुन] आपने जिस कारण युद्धमें मुझे पराजित किया है, उसे (भी) बतलाता हूँ; सुनिये
so 'haṁ tvayehā vijitaḥ saṅkhye tāpatyavardhana | yena tena iha vidhinā kīrtyamānaṁ nibodha me ||
Гандхарва сказал: «Здесь, в сражении, я был побеждён тобой, о Арджуна, умножающий славу рода Тапати. Теперь я поведаю тебе саму причину, благодаря которой ты одолел меня в этой схватке. Слушай внимательно: я изложу всё по порядку».
गन्धर्व उवाच