और्वोपाख्यानम्
Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger
चाक्षुषी नाम विद्येयं यां सोमाय ददौ मनु: । ददौ स विश्वावसवे मम विश्वावसुर्ददी,यह चाक्षुषी नामक विद्या है, जिसे मनुने सोमको दिया। सोमने विश्वावसुको दिया और विश्वावसुने मुझे प्रदान किया है
cākṣuṣī nāma vidyeyaṁ yāṁ somāya dadau manuḥ | dadau sa viśvāvaseve mama viśvāvasur dadau ||
«Есть знание, именуемое Чакшуши (Cākṣuṣī). Ману даровал его Соме; Сома передал его Вишвавасу; и Вишвавасу вручил его мне».
गन्धर्व उवाच
The verse emphasizes the legitimacy of specialized knowledge through an authentic lineage (paramparā): a teaching is presented as trustworthy when its transmission is traced through respected predecessors.
A Gandharva identifies a particular vidyā called Cākṣuṣī and explains how it came to him—Manu gave it to Soma, Soma to Viśvāvasu, and Viśvāvasu to the speaker—thereby establishing his authority to use or teach it.