आर्जुन–गन्धर्वसंवादः
Arjuna–Gandharva Dialogue on Honor, Night-Power, and Purohita-Nīti
अयं काल इति ज्ञात्वा कुन्ती समुपसृत्य तान् । गतासूनमृतेनेव जीवयन्तीदमब्रवीत्,“अब यही अपनेको प्रकट करनेका अवसर है” यह जानकर कुन्तीदेवी उन सबके निकट गयीं और अपनी अमृतमयी वाणीसे उन मृतक (तुल्य) मानवोंको जीवन प्रदान करती हुई-सी बोलीं
ayaṁ kāla iti jñātvā kuntī samupasṛtya tān | gatāsūn amṛteneva jīvayantīdam abravīt ||
Поняв, что настал решающий миг, Кунти подошла к ним. И речью, подобной амрите, словно оживляя тех, кто был как мёртвый, она сказала: «Теперь время открыть себя».
वैशग्पायन उवाच