Ādi-parva Adhyāya 141: Bhīma–Hiḍimba Confrontation and Protective Discourse
22 तट 50 ाक० 0 का] ३०९! 2458 450)) ८ पके 6 8 0 20003 न ते वयं राजवंशेन हीना: सह सुतैरपि । अवज्ञाता भविष्यामो लोकस्य जगतीपते,महाराज! ऐसी दशामें हमलोग अपने पुत्रोंसहित राजपरम्परासे वंचित होनेके कारण सब लोगोंकी अव-हेलनाके पात्र बन जायँगे
na te vayaṁ rājavaṁśena hīnāḥ saha sutair api | avajñātā bhaviṣyāmo lokasya jagatīpate mahārāja ||
О великий царь, владыка земли! Если нас лишат царского рода и права преемства, то мы — вместе с нашими сыновьями — станем предметом всеобщего презрения.
दुर्योधन उवाच