भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः
Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt
ततः सत्यजितं पार्थो दशभिर्मर्मभेदिभि: । विव्याध बलवद् गाढं तदद्भुतमिवा भवत्,तब अर्जुनने दस मर्मभेदी बाणोंद्वारा सत्यजितपर बलपूर्वक गहरा आघात करके उन्हें घायल कर दिया। यह अद्भुत-सी बात हुई
tataḥ satyajitaṃ pārtho daśabhir marmabhedibhiḥ | vivyādha balavad gāḍhaṃ tad adbhutam ivābhavat ||
Вайшампаяна сказал: Тогда Партха (Арджуна) поразил Сатьяджита десятью стрелами, пронзающими жизненные точки, вогнав их с великой силой и глубоко. Это зрелище показалось поистине дивным.
वैशम्पायन उवाच