Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

कृपकृपी-जननम्

The Birth of Kṛpa and Kṛpī; Kṛpa’s Attainment of Astras

दत्त: क्रीतः कृत्रिमश्न॒ उपगच्छेत्‌ स्वयं च यः । सहोढो ज्ञातिरेताश्व हीनयोनिधृतश्च यः,“अब छ: प्रकारके अबन्धुदायाद पुत्र कहे जाते हैं-दत्त (जिसे माता-पिताने स्वयं समर्पित कर दिया हो), क्रीत (जिसे धन आदि देकर खरीद लिया गया हो), कृत्रिम--जो स्वयं मैं आपका पुत्र हूँ, यों कहकर समीप आया हो, सहोढ (जो कन्यावस्थामें ही गर्भवती होकर ब्याही गयी हो, उसके गर्भसे उत्पन्न पुत्र सहोढ कहलाता है), ज्ञातिरेता (अपने कुलका पुत्र) तथा अपनेसे हीन जातिकी स्त्रीके गर्भसे उत्पन्न हुआ पुत्र। ये सभी अबन्धुदायाद हैं

dattaḥ krītaḥ kṛtrimāś ca upagacchet svayaṃ ca yaḥ | sahūḍho jñātiretāś ca hīnayoni-dhṛtaś ca yaḥ ||

Вайшампаяна сказал: «К сыновьям “a-bandhu-dāyāda” (не наследникам по кровной линии) относят: (1) “Dattā” — “данного” сына, которого родители торжественно передали; (2) “Krītā” — “купленного” сына, приобретённого за плату; (3) “Kṛtrima” — “искусственного” сына, который сам приходит и говорит: “Я твой сын”; (4) “Sahūḍha” — сына, рождённого из чрева невесты, уже беременной во время брака; (5) “Jñātiretā” — сына, зачатого родственником внутри рода; и (6) сына, рождённого женщиной более низкого общественного происхождения. Все они причисляются к a-bandhu-dāyāda.»

दत्तःgiven (son)
दत्तः:
Karta
TypeNoun
Rootदत्त (√दा)
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रीतःbought (son)
क्रीतः:
Karta
TypeNoun
Rootक्रीत (√क्री)
FormMasculine, Nominative, Singular
कृत्रिमःadopted by request (artificial son)
कृत्रिमः:
Karta
TypeNoun
Rootकृत्रिम
FormMasculine, Nominative, Singular
उपगच्छेत्should approach
उपगच्छेत्:
TypeVerb
Rootउप-√गम्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
स्वयम्of oneself; personally
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
and
:
TypeIndeclinable
Root
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सहोढःborn from a bride already pregnant (sahoḍha son)
सहोढः:
Karta
TypeNoun
Rootसहोढ
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्ञातिरेताःone begotten by a kinsman (kinsman-seed son)
ज्ञातिरेताः:
Karta
TypeNoun
Rootज्ञाति-रेतस्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अश्वहीनयोनिधृतःone borne by a woman of inferior womb/caste (son of a lower-born woman)
अश्वहीनयोनिधृतः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व-हीन-योनि-धृत
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

The verse classifies certain socially recognized forms of sonship that do not arise from direct blood descent, indicating how dharma-text traditions distinguished between biological lineage and legally/socially constituted heirs for purposes such as inheritance and family continuity.

Vaiśampāyana is enumerating categories of ‘sons’ acknowledged in traditional legal-ethical discourse, explaining which kinds are considered non-agnatic heirs (abandhu-dāyāda) and defining each type by the manner of acquisition or birth circumstances.