Shloka 111

इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि सम्भवपर्वणि कुन्तीविवाहे एकादशाधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi sambhavaparvaṇi kuntīvivahe ekādaśādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

Так, в «Шри Махабхарате», в составе Ади-парвы — а именно Самбхава-парвы — здесь завершается сто одиннадцатая глава, посвященная браку Кунти. Этот колофон отмечает закрытие отдельного повествовательного звена, помещая союз Кунти в широкий рассказ о происхождении и родословии, которые впоследствии определят обязанности, союзы и нравственные напряжения династической жизни.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Adi Parva
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सम्भवपर्वणिin the Sambhava Parva
सम्भवपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसम्भवपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
कुन्तीविवाहेin (the section on) Kunti's marriage
कुन्तीविवाहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुन्तीविवाह
FormMasculine, Locative, Singular
एकादशाधिकशततमःone hundred and eleventh
एकादशाधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootएकादशाधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
S
Sambhava Parva
K
Kuntī

Educational Q&A

As a colophon, the verse primarily teaches textual orientation: it frames Kuntī’s marriage as part of the Mahābhārata’s broader concern with origins and the formation of relationships that later become arenas for dharma—duty, legitimacy, and the ethical consequences of dynastic choices.

The chapter ends. The colophon identifies the work (Mahābhārata), the book (Ādi Parva), the sub-section (Sambhava Parva), and the episode/theme (Kuntī’s marriage), and states that this is the 111th chapter.