Shloka 10

Yamamārga, Antyeṣṭi-vidhi, and Daśāhika Piṇḍa-dāna

Road to Yama and Ten-Day Offerings

करयुग्मे च कण्ठे च तुलसीं च प्रदापयेत्

karayugme ca kaṇṭhe ca tulasīṃ ca pradāpayet

Следует вложить священную туласи в обе руки и также положить её к горлу отходящего.

करयुग्मेin the pair of hands
करयुग्मे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकरयुग्म (प्रातिपदिक; कर + युग्म)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (करयोः युग्मे)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
कण्ठेin the throat
कण्ठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
तुलसीम्tulasi
तुलसीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतुलसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
प्रदापयेत्should offer/place
प्रदापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोजकभाव (causative nuance: 'cause to give/place')

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Beneficiary: Preta (departed individual)

Timing: At the deathbed/immediately after death

Concept: Tulasī, as a sacred offering to Viṣṇu, is placed at key bodily loci to support the departing prāṇa and orient consciousness toward the divine.

Vedantic Theme: Bhakti as an upāya at the liminal moment; prāṇa-udāna symbolism at the throat in the departure process.

Application: Place tulasī in both hands and at the throat of the departing/deceased person as part of the final bedside rites.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: bedside ritual space

Related Themes: Garuda Purana tulasī-mahātmyas and deathbed instructions emphasizing tulasī’s liberative/protective role; Garuda Purana guidance on prāṇa departure and supportive sacred placements

T
Tulasi

FAQs

This verse prescribes placing tulasī at the hands and throat of the dying, treating it as a sacred aid and auspicious support for the departing person in a Vishnu-centered death-bed observance.

By emphasizing a specific last-moment rite, it frames the departure as a dharmic transition where sacred items and devotional observances are used to support the jīva as it leaves the body and enters the post-death journey described in the Preta Kanda.

If appropriate to one’s tradition, keep tulasī available for end-of-life care and ensure the moment is guided by calm, devotional, and respectful rites rather than confusion or neglect.