Shloka 48

Hari in the Primeval Waters: Prakṛti as Veil, the ‘Sleep’ Metaphor, and Brahmā’s Lotus-Channel Inquiry

तं विचारयितुं ब्रह्मा पद्मनाडीं विवेश ह

taṃ vicārayituṃ brahmā padmanāḍīṃ viveśa ha

Чтобы исследовать это, Брахма вошёл в лотосовый канал (падма-нади).

तम्that (matter)/him
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd), एकवचन
विचारयितुम्to investigate, to reflect upon
विचारयितुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootवि + √चर्/√चार् (धातु) + णिच् + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive), प्रयोजनार्थ (purpose) — ‘to consider/inquire’
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन
पद्म-नाडीम्the lotus-stalk/channel
पद्म-नाडीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक) + नाडी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative) ‘पद्मस्य नाडी’; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd), एकवचन
विवेशentered
विवेश:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवि + √विश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
indeed (narrative particle)
:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; स्मरण/इतिहाससूचक निपात (expletive particle)

Narrator (Purāṇic narration within Garuḍa Purāṇa)

Concept: True investigation of causality requires inward penetration into subtle reality, not merely external speculation.

Vedantic Theme: Antarmukhatā (turning inward) as method for tattva-vicāra; moving from nāma-rūpa to the source.

Application: When seeking clarity, reduce sensory distraction and pursue contemplative depth (meditation, disciplined study, guided inquiry).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: subtle inner passage

Related Themes: Garuda Purana 3.12.1 (entering nāḍī and contemplating Nārāyaṇa)

B
Brahmā
P
Padma-nāḍī

FAQs

In this verse, padma-nāḍī functions as a subtle conduit associated with Brahmā’s lotus-origin imagery, indicating an inner/cosmic channel through which he proceeds to investigate a matter.

It does not directly describe the soul’s post-death journey; instead, it uses the language of subtle passage (nāḍī) to depict Brahmā’s investigative movement, paralleling Purāṇic ideas of non-physical pathways.

Approach sacred teachings with vicāra (careful inquiry): investigate before concluding, and recognize that Purāṇas often encode metaphysical ideas through symbolic “channels” and cosmological imagery.