Shloka 40

Nakṣatra-Devatā Enumeration and Muhūrta Rules for Travel, Rites, and Yogas

कालं प्रवध्यन्नि?शक्तिदा? नेष्टमन्द? / पर्वादिस्तु ज्ञेयः कालः कालविशारदैः

kālaṃ pravadhyanni?śaktidā? neṣṭamanda? / parvādistu jñeyaḥ kālaḥ kālaviśāradaiḥ

Кāла (Время) следует измерять и устанавливать тем, кто способен и хорошо обучен; и воистину, деления, начинающиеся с парвана (ритуально‑астрономического периода), признаются «временем» знатоками науки о времени.

कालम्time; (auspicious) time
कालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
प्रवध्यन्determining; fixing
प्रवध्यन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + वध् (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्तः, शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
निःशक्तिदाःgivers of powerlessness; those causing incapacity
निःशक्तिदाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिः-शक्ति-दा (प्रातिपदिक; दा-धातुजन्य)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (निःशक्तेः दाः)
नेष्टमन्दाःunfavorable and dull/weak
नेष्टमन्दाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootन-इष्ट-मन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (न इष्टाः मन्दाः)
पर्वादिः(the set) beginning with Parva
पर्वादिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्व-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (पर्वाणि आदिः यस्य)
तुbut; indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक-निपात (but/indeed)
ज्ञेयःshould be known
ज्ञेयः:
Vidhi/Predicate (विधेय)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भावः (to be known)
कालःtime
कालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कालविशारदैःby experts in time
कालविशारदैः:
Karana/Agent-instrument (करण)
TypeNoun
Rootकाल-विशारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (काले विशारदाः)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Concept: Kāla must be properly determined by the competent; recognized calendric divisions (parvan etc.) constitute actionable ‘time’.

Vedantic Theme: Order (ṛta/dharma) as the intelligible structure within which human action becomes meaningful.

Application: Rely on trained calendric/astronomical calculation (pañcāṅga) to choose proper timings for rites, vows, travel, and major undertakings.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.59 (kāla-śāstra/pañcāṅga context; subsequent verses on yogas, nakṣatras, and prohibitions)

FAQs

This verse emphasizes that correct observance depends on properly determining time, using recognized divisions such as parvan, as understood by experts.

While not naming śrāddha directly, it supports the broader Garuda Purana principle that rites must be performed at properly determined times and calendrical divisions for full efficacy.

Follow a reliable traditional calendar (pañcāṅga) or qualified priestly guidance to choose correct timings for vows, ancestral rites, and dharmic observances.