Shloka 4

तदेतत्सर्वमेवैतव्द्यक्ताव्यक्तस्वरूपवत् / तथा पुरुषरूपेण कालरूपेण च स्थितम्

tadetatsarvamevaitavdyaktāvyaktasvarūpavat / tathā puruṣarūpeṇa kālarūpeṇa ca sthitam

Всё это воистину существует лишь как То — имея природу и проявленного, и непроявленного; и Оно пребывает также в образе Пуруши и в образе Времени (Кала).

तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
एतत्this (very)
एतत्:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (तत् इत्यस्य विशेषण/समन्वय)
सर्वम्all (of this)
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनामवत्
एवindeed, only
एव:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात (emphatic particle)
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
व्यक्ताव्यक्तस्वरूपवत्having the nature of the manifest and the unmanifest
व्यक्ताव्यक्तस्वरूपवत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्यक्त + अव्यक्त + स्वरूप + वत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (कर्मधारय-प्रधान: व्यक्त-अव्यक्त-स्वरूपं यस्य तत्); ‘-वत्’ प्रत्ययान्त विशेषण
तथाthus, likewise
तथा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb)
पुरुषरूपेणin the form of Puruṣa
पुरुषरूपेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुरुष + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (षष्ठी: पुरुषस्य रूपम्)
कालरूपेणin the form of Time
कालरूपेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाल + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (षष्ठी: कालस्य रूपम्)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
स्थितम्is situated/abides
स्थितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतभावे; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (अस्ति इति लुप्त-क्रिया)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: The One Reality alone appears as both manifest and unmanifest and abides as Puruṣa and as Time.

Vedantic Theme: Māyā/avyakta–vyakta framework; Īśvara as both immanent (vyakta) and transcendent (avyakta), with Kāla as His śakti/ordering principle.

Application: Practice seeing change (time) and form (manifest) as expressions of the same ground; reduce anxiety by re-framing events as movements within Kāla under the Puruṣa.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana cosmology passages describing vyakta/avyakta and kāla as divine power (general cosmological teaching)

P
Puruṣa
K
Kāla

FAQs

This verse frames all existence as one Supreme Reality that appears in two modes—seen (manifest) and subtle/unseen (unmanifest)—supporting later teachings on soul, subtle body, and cosmic order.

By identifying the Supreme as both Puruṣa and Time, it implies the soul’s journey unfolds within Kāla (the law of change and consequence) while remaining grounded in the same ultimate Reality that pervades all states.

Cultivate detachment and ethical living by remembering that worldly forms are transient (Time), while the underlying Reality is one—encouraging steadiness, devotion, and responsibility for one’s actions.