Shloka 6

Treatment of Nāḍī-vraṇa, Bhagandara, Upadaṃśa, Fractures, Kuṣṭha/Śvitra, Āmlapitta, ENT–Eye Disorders, and Bleeding Conditions

पटोलनिम्बत्रिफलागुडूचीक्वाथमापिबेत् / सगुग्गुलुं सखदिरमुपदंशो विनश्यति

paṭolanimbatriphalāguḍūcīkvāthamāpibet / sagugguluṃ sakhadiramupadaṃśo vinaśyati

Следует пить отвар из патолы (остроконечной тыквы), нима, трипхалы и гудучи; принимаемый вместе с гуггулу и кхадирой, он уничтожает недуг, называемый упадамша.

पटोलpointed gourd (paṭola)
पटोल:
Samasa-member (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootपटोल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (समासपूर्वपद)
निम्बneem
निम्ब:
Samasa-member (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootनिम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (समासपूर्वपद)
त्रिफलाTriphala
त्रिफला:
Samasa-member (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootत्रि + फल (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (समासपूर्वपद)
गुडूचीguḍūcī (Tinospora)
गुडूची:
Samasa-member (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootगुडूची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (समासपूर्वपद)
क्वाथम्decoction
क्वाथम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्वाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘पटोलनिम्बत्रिफलागुडूची-क्वाथम्’ (decoction)
(prefix) thoroughly/unto
:
Verb modifier (उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootआ (अव्यय/उपसर्ग)
Formउपसर्ग (prefix) used with verb ‘पिबेत्’
पिबेत्should drink
पिबेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
with
:
Association marker (सह)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय)
Formसह/समुच्चयार्थक उपपद (with)
गुग्गुलुम्guggulu
गुग्गुलुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुग्गुलु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
with
:
Association marker (सह)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय)
Formसह/समुच्चयार्थक उपपद (with)
खदिरम्khadira (Acacia catechu)
खदिरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootखदिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उपदंशःupadaṃśa disease
उपदंशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपदंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विनश्यतिis destroyed/perishes
विनश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु) + वि (उपसर्ग)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Dosha: Pitta

Concept: Right means (upāya) applied with knowledge removes suffering; disciplined regimen.

Vedantic Theme: Duhkha-nivritti through proper action; body-mind order supports higher aims.

Application: Drink a decoction of paṭola, nimba, triphalā, and guḍūcī; take it with guggulu and khadira to destroy upadaṃśa.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.171.7-8 (topical paste and medicated ghee for upadaṃśa)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse preserves a classical dharmic-Ayurvedic prescription, showing that the Garuda Purana also transmits practical healing measures alongside spiritual instruction.

It does not discuss the soul’s journey here; the focus is bodily healing—specifically, removing upadaṃśa through decoction and adjunct herbs.

It highlights the traditional use of neem, triphalā, guḍūcī, guggulu, and khadira for cleansing and wound/skin support; use only with guidance from a qualified Ayurveda clinician.