Shloka 2

Nidāna of Mūtraghāta and Aśmarī: Doṣa-based Types, Signs, and Named Urinary Syndromes

एकसंवहनाः प्रोक्ता गुदास्थिविवराश्रयाः / अधोमुखो ऽपि बस्तिर्हि मूत्रवाहिशिरामुखैः

ekasaṃvahanāḥ proktā gudāsthivivarāśrayāḥ / adhomukho 'pi bastirhi mūtravāhiśirāmukhaiḥ

Говорят, что у них один проводящий путь и что они пребывают в полости/отверстии области кости у ануса. И хотя басти (мочевой пузырь) обращён вниз, он наполняется через устья сосудов, несущих мочу.

एकसंवहनाःhaving a single conveying channel
एकसंवहनाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक + संवहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (एकं संवहनं येषाम्/एकसंवहन-)
प्रोक्ताःare said/declared
प्रोक्ताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootप्र + वच् (धातु)
Formकृदन्तः—क्त (भूतकर्मणि/भूतकृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन; विशेषण
गुदanus/rectum
गुद:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगुद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (as compound member)
अस्थिbone
अस्थि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (as compound member)
विवरcavity/opening
विवर:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (as compound member)
आश्रयाःlocated in the cavity near the anus and bone
आश्रयाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (गुद-अस्थि-विवर-आश्रयाः = तत्र आश्रयः येषाम्)
अधोमुखःdownward-facing
अधोमुखः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधस् + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; समासः कर्मधारयः (अधो मुखं यस्य)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावन/अपि-कारक-अव्यय (also/even)
बस्तिःthe bladder
बस्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबस्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (indeed/for)
मूत्रवाहिurine-carrying
मूत्रवाहि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमूत्र + वाहिन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (as compound member), प्रथमा-एकवचन; समासः तत्पुरुषः (मूत्रं वहति)
शिराvein/duct
शिरा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशिरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (as compound member)
मुखैःby the openings
मुखैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (मूत्रवाहि-शिरा-मुखैः)

Dhanvantari

Concept: Understanding srotas (conveying channels) and āśraya (seats) explains function; correct models prevent wrong treatment.

Vedantic Theme: Yathārtha-jñāna (accurate knowledge) as the basis for right action; removing confusion reduces suffering.

Application: In urinary disorders, consider the unified channel-system and pelvic seat; interpret symptoms with channel-flow logic rather than surface appearance.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.158.3 (filling streams and doṣa varieties); Garuda Purana 1.158.4 (clinical signs of mūtrāghāta/prameha)

D
Dhanvantari
S
Sushruta
B
Basti (bladder)

FAQs

The verse gives an Āyurvedic anatomical account of how the bladder is situated and how urine reaches it through specific channels, supporting later discussion of urinary disorders.

It does not describe the soul’s journey; it focuses on bodily channels (śirā/srotas) and organ orientation as part of a medical exposition.

It emphasizes a ‘channel-based’ view of urinary function—useful as a traditional framework alongside modern urology when considering obstruction or flow issues.