इति ब्रह्माण्डमहापुराणे उत्तरभागे ललितोपाख्याने करङ्कादिपञ्चसेनापतिवधो नाम त्रयोविंशो ऽध्यायः हतेषु तेषु रोषान्धो निश्वसञ्छून्यकेश्वरः / कुजलाशमिति प्रोचे युयुत्साव्याकुलाशयः
iti brahmāṇḍamahāpurāṇe uttarabhāge lalitopākhyāne karaṅkādipañcasenāpativadho nāma trayoviṃśo 'dhyāyaḥ hateṣu teṣu roṣāndho niśvasañchūnyakeśvaraḥ / kujalāśamiti proce yuyutsāvyākulāśayaḥ
Так в «Махапуране Брахманда», в северной части, в сказании о Лалите, двадцать третья глава именуется «Убиение пяти военачальников, начиная с Каранки». Когда они были повержены, Шуньякешвара, ослеплённый гневом, тяжело дыша, произнёс: «Куджалаша», — и сердце его металось жаждой битвы.