Vaṃśānuvārṇana and the Transition to the Fourth (Upasaṃhāra) Pada
सत्यादीन्सप्तलोकान्वै ते हि पश्यन्ति चक्षुषा / ब्रह्माणं ते तु पश्यन्ति सदा ब्राह्मीषु रात्रिषु
satyādīnsaptalokānvai te hi paśyanti cakṣuṣā / brahmāṇaṃ te tu paśyanti sadā brāhmīṣu rātriṣu
Они собственными глазами созерцают семь миров, начиная с Сатьи; и в брахмические ночи всегда видят Брахму.