Vaṃśānuvārṇana and the Transition to the Fourth (Upasaṃhāra) Pada
नावृष्ट्या परिविश्येत वारिणा दीप्यते रविः / तस्मादपः पिबन्यो वै दीप्यते रविरंबरे
nāvṛṣṭyā pariviśyeta vāriṇā dīpyate raviḥ / tasmādapaḥ pibanyo vai dīpyate raviraṃbare
Когда нет дождя, мир иссыхает; но водою Солнце разгорается. Потому в небесах Солнце сияет, словно пьёт воды.