Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Nārada’s Instructions: Śrāddha, True Dharma, Contentment, Yoga, and Devotion-Centered Renunciation

अहं पुराभवं कश्चिद्गन्धर्व उपबर्हण: । नाम्नातीते महाकल्पे गन्धर्वाणां सुसम्मत: ॥ ६९ ॥

ahaṁ purābhavaṁ kaścid gandharva upabarhaṇaḥ nāmnātīte mahā-kalpe gandharvāṇāṁ susammataḥ

В далёком прошлом, в иной маха-кальпе, я существовал как гандхарва по имени Упабархана. Среди гандхарвов меня очень почитали.

अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुष-प्रयोग; एकवचन, प्रथमा (1st/Nominative), पुल्लिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग-निर्लिङ्ग-प्रयोग (pronoun)
पुराformerly, once
पुरा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
अभवम्I was/became
अभवम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (singular), परस्मैपद
कश्चित्a certain (one)
कश्चित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकश्चित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअनिश्चितवाचक-सर्वनाम (indefinite pronoun), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गन्धर्वःGandharva
गन्धर्वः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उपबर्हणःUpabarhaṇa (name)
उपबर्हणः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootउपबर्हण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (proper name)
नाम्नाby name
नाम्ना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अतीतेin the past
अतीते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअतीत (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; पुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; 'महाकल्पे' इति विशेष्ये सह
महाकल्पेin a great kalpa
महाकल्पे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहाकल्प (प्रातिपदिक: महा+कल्प)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (महान् कल्पः)
गन्धर्वाणाम्of the Gandharvas
गन्धर्वाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
सुसम्मतःhighly esteemed
सुसम्मतः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootसुसम्मत (प्रातिपदिक: सु+सम्मत)
Formविशेषण; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; 'अहम्/गन्धर्वः' इत्यस्य विशेषणम्

Śrīla Nārada Muni is giving a practical example from his past life. Formerly, during the previous lifetime of Lord Brahmā, Nārada Muni was one of the denizens of Gandharvaloka, but unfortunately, as will be explained, he fell from his exalted position in Gandharvaloka, where the inhabitants are extremely beautiful and expert in singing, to become a śūdra. Nonetheless, because of his association with devotees, he became more fortunate than he was in Gandharvaloka. Even though cursed by the prajāpatis to become a śūdra, in his next life he became the son of Lord Brahmā.

U
Upabarhaṇa
G
Gandharvas
N
Nārada Muni

FAQs

Upabarhaṇa is the name Nārada Muni gives for his former identity as a Gandharva, a celestial musician, who was once highly respected among the Gandharvas.

Nārada recounts his past to teach humility and to show that spiritual advancement is possible regardless of one’s prior position—worldly honor can change, but devotion and right conduct are essential.

Do not rely on status or reputation; use your talents and position in a way that supports devotion, purity, and service, knowing life circumstances can change but spiritual character endures.