Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Nārada’s Instructions: Śrāddha, True Dharma, Contentment, Yoga, and Devotion-Centered Renunciation

आदावन्ते जनानां सद् बहिरन्त: परावरम् । ज्ञानं ज्ञेयं वचो वाच्यं तमो ज्योतिस्त्वयं स्वयम् ॥ ५७ ॥

ādāv ante janānāṁ sad bahir antaḥ parāvaram jñānaṁ jñeyaṁ vaco vācyaṁ tamo jyotis tv ayaṁ svayam

О Господь! В начале и в конце всего и всех существ, снаружи и внутри, как высшее и низшее — Ты и есть истинное Бытие. Ты — знание и познаваемое, слово и смысл, тьма и свет. И предмет наслаждения, и наслаждающийся — тоже Ты; потому как Высшая Истина Ты есть всё.

आदौin the beginning
आदौ:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (सप्तमी-एकवचन-रूपेण क्रियाविशेषण: at first/in the beginning)
अन्तेin the end
अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (सप्तमी-एकवचन-रूपेण क्रियाविशेषण: at the end)
जनानाम्of beings/people
जनानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
सत्the real; being
सत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक; √अस्-शतृ/सत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (as substantive: the Real/Being)
बहिःoutside
बहिः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक adverb: outside)
अन्तःinside
अन्तः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्तः (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक adverb: inside)
पर-अवरम्higher and lower (all)
पर-अवरम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + अवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व (परं च अवरं च = higher and lower)
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ज्ञेयम्the knowable
ज्ञेयम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootज्ञेय (कृदन्त/प्रातिपदिक; √ज्ञा + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (to be known)
वचःspeech; word
वचः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वाच्यम्that which is to be spoken
वाच्यम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवाच्य (कृदन्त/प्रातिपदिक; √वच् + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (to be spoken/expressed)
तमःdarkness
तमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ज्योतिःlight
ज्योतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/अवधारण particle: but/indeed)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (demonstrative pronoun)
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Emphatic)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (स्वार्थ/निज-प्रयोग: oneself; by oneself)

Here the Vedic aphorism sarvaṁ khalv idaṁ brahma is explained. It is also explained in the catuḥ-ślokī Bhāgavatam. Aham evāsam evāgre. The Supreme Lord existed in the beginning, He exists after the creation and maintains everything, and after destruction everything merges in Him, as stated in Bhagavad-gītā ( prakṛtiṁ yānti māmikām ). Thus the Supreme Lord is actually everything. In the conditioned state, we are bewildered in our understanding, but in the perfect stage of liberation we can understand that Kṛṣṇa is the cause of everything.

FAQs

This verse states that the Lord alone is the true reality for all beings, present both externally and internally, encompassing all levels of existence.

Prahlada teaches that the Supreme is not only the source of spiritual understanding but also the ultimate goal of that understanding—He is both the means and the end of realization.

See your learning, speech, and daily experiences as meant to lead you toward the Supreme; cultivate remembrance of God as present within and around you, which steadies the mind in both clarity and confusion.