Nārada’s Instructions: Śrāddha, True Dharma, Contentment, Yoga, and Devotion-Centered Renunciation
गृहस्थस्य क्रियात्यागो व्रतत्यागो वटोरपि । तपस्विनो ग्रामसेवा भिक्षोरिन्द्रियलोलता ॥ ३८ ॥ आश्रमापसदा ह्येते खल्वाश्रमविडम्बना: । देवमायाविमूढांस्तानुपेक्षेतानुकम्पया ॥ ३९ ॥
gṛhasthasya kriyā-tyāgo vrata-tyāgo vaṭor api tapasvino grāma-sevā bhikṣor indriya-lolatā
Отвратительно, когда грихастха оставляет обязанности, брахмачари нарушает обеты, ванапрастха живет в деревне, а санньяси потакает чувствам. Эти притворщики сбиты с толку иллюзорной энергией.
We have repeatedly stressed that human culture does not begin unless one takes to the principles of varṇāśrama-dharma. Although gṛhastha life is a concession for the enjoyment of sex, one cannot enjoy sex without following the rules and regulations of householder life. Furthermore, as already instructed, a brahmacārī must live under the care of the guru: brahmacārī gurukule vasan dānto guror hitam. If a brahmacārī does not live under the care of the guru, if a vānaprastha engages in ordinary activities, or if a sannyāsī is greedy and eats meat, eggs and all kinds of nonsense for the satisfaction of his tongue, he is a cheater and should immediately be rejected as unimportant. Such persons should be shown compassion, and if one has sufficient strength one should teach them to stop them from following the wrong path in life. Otherwise one should reject them and pay them no attention.
This verse warns that abandoning the duties and vows of one’s āśrama—whether as householder, student, ascetic, or mendicant—leads to spiritual degradation.
Nārada instructs Yudhiṣṭhira on varṇāśrama-dharma so society remains spiritually aligned; he highlights common downfalls that turn āśrama life into mere imitation.
Stay faithful to your chosen spiritual commitments—daily sādhana, ethical duties, and regulated habits—and avoid letting social pressure or sense indulgence replace genuine practice.