Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Brahmacarya and Vānaprastha Duties; Gradual Dissolution of Bodily Identity

सायं प्रातश्चरेद्भ‍ैक्ष्यं गुरवे तन्निवेदयेत् । भुञ्जीत यद्यनुज्ञातो नो चेदुपवसेत् क्‍वचित् ॥ ५ ॥

sāyaṁ prātaś cared bhaikṣyaṁ gurave tan nivedayet bhuñjīta yady anujñāto no ced upavaset kvacit

Брахмачари должен утром и вечером ходить собирать подаяние и всё собранное подносить духовному учителю. Он ест лишь по разрешению гуру; иначе иногда ему приходится поститься.

सायम्in the evening
सायम्:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootसायम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय; adverb of time
प्रातःin the morning
प्रातः:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootप्रातः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय; adverb of time
चरेत्should go about
चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; Optative, 3rd person, Singular
भैक्ष्यम्alms-food
भैक्ष्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभैक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
गुरवेto the teacher
गुरवे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Dative, Singular
तत्that (alms)
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Pronoun, Neuter, Accusative, Singular
निवेदयेत्should offer / present
निवेदयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-विद् (धातु) (कारणार्थे णिच्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; Causative stem, Optative, 3rd person, Singular
भुञ्जीतshould eat
भुञ्जीत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; Optative, 3rd person, Singular
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय; conditional conjunction
अनुज्ञातःpermitted
अनुज्ञातः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनु-ज्ञा (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Past passive participle, Masculine, Nominative, Singular
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय; negation particle
चेत्if
चेत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय; conditional particle
उपवसेत्should fast
उपवसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-वास् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; Optative, 3rd person, Singular
क्वचित्at any time / ever
क्वचित्:
Deśa/Kāla (देश/काल)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय; indefinite adverb
G
Guru (spiritual master)
B
Brahmacārī (student)

FAQs

This verse instructs that a brahmacārī should beg alms morning and evening, offer everything to the guru, and eat only with the guru’s permission—otherwise he should sometimes fast.

In Canto 7 Chapter 12, Śukadeva teaches varṇāśrama duties; offering the collected alms to the guru trains humility, detachment, and obedience—foundations for spiritual realization and bhakti.

Practice humility and discipline: earn or receive resources honestly, dedicate the results to God and one’s spiritual guidance, avoid sense-driven eating habits, and accept occasional voluntary restraint (like mindful fasting) to strengthen self-control.