Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Inauspicious Omens and Arjuna’s Return from Dvārakā

दैवतानि रुदन्तीव स्विद्यन्ति ह्युच्चलन्ति च । इमे जनपदा ग्रामा: पुरोद्यानाकराश्रमा: । भ्रष्टश्रियो निरानन्दा: किमघं दर्शयन्ति न: ॥ २० ॥

daivatāni rudantīva svidyanti hy uccalanti ca ime jana-padā grāmāḥ purodyānākarāśramāḥ bhraṣṭa-śriyo nirānandāḥ kim aghaṁ darśayanti naḥ

Божества в храме словно плачут, покрываются потом и будто собираются уйти. Страны, сёла и города, сады, рудники и ашрамы лишились красоты и радости. Какую беду нам предвещают эти знамения?

daivatānithe deities
daivatāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdaivata (दैवत प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
rudanticry
rudanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootrud (रुद् धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (Plural)
ivaas if
iva:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमार्थक-अव्यय (particle of comparison)
svidyantisweat
svidyanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsvid (स्विद् धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (Plural)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/indeed)
uccalantimove about/are agitated
uccalanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootut + cal (उत्-चल् धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
imethese
ime:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (इदम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
jana-padāḥcountries/regions
jana-padāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjana (जन प्रातिपदिक) + pada (पद प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: 'जनानां पदाः' → 'countries/regions'), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
grāmāḥvillages
grāmāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgrāma (ग्राम प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
pura-udyāna-ākara-āśramāḥtowns, gardens, mines, and hermitages
pura-udyāna-ākara-āśramāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpura (पुर) + udyāna (उद्यान) + ākara (आकर) + āśrama (आश्रम)
Formसमाहार/इतरेतर-द्वन्द्व-समास (enumerative: towns, gardens, mines, hermitages), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
bhraṣṭa-śriyaḥhaving lost prosperity
bhraṣṭa-śriyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootbhraṣṭa (भ्रष्ट कृदन्त/प्रातिपदिक) + śrī (श्री प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास ('येषां श्रीः भ्रष्टा' = whose prosperity is lost), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
nirānandāḥjoyless
nirānandāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootnir-ānanda (निरानन्द प्रातिपदिक)
Formउपसर्ग-युक्त-तत्पुरुष ('निर्' = without), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
kimwhat
kim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (किम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Interrogative pronoun), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
aghamevil/misfortune
agham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootagha (अघ प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
darśayantishow/indicate
darśayanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश् धातु) [णिच् causative: दर्शय-]
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (Plural), णिच्-प्रत्यय (Causative)
naḥto us/for us
naḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), षष्ठी/चतुर्थी-एकवचन (Genitive/Dative singular enclitic: 'of us/to us')
A
Arjuna
L
Lord Krishna

FAQs

In this verse Arjuna observes widespread inauspicious signs—deities seeming to weep and places losing their beauty—indicating a great calamity connected with Krishna’s departure.

Returning and sensing that something is terribly wrong, Arjuna interprets the unnatural omens and the joyless atmosphere as signals of a major loss—soon understood as Lord Krishna’s disappearance.

It teaches attentiveness to spiritual decline: when devotion and divine remembrance fade, life feels joyless—so one should restore spiritual practice and seek Krishna’s shelter.