Bhṛgu Tests the Trimūrti; Kṛṣṇa and Arjuna Visit Mahā-Viṣṇu and Recover the Brāhmaṇa’s Sons
श्रीशुक उवाच इत्थं सारस्वता विप्रा नृणां संशयनुत्तये । पुरुषस्य पदाम्भोजसेवया तद्गतिं गता: ॥ १९ ॥
śrī-śuka uvāca itthaṁ sārasvatā viprā nṛṇām saṁśaya-nuttaye puruṣasya padāmbhoja- sevayā tad-gatiṁ gatāḥ
Шукадева сказал: Так учёные брахманы, жившие на берегах Сарасвати, пришли к этому выводу, чтобы рассеять сомнения всех людей. Затем они с преданностью служили лотосным стопам Верховной Личности и достигли Его обители.
This verse says doubts are dispelled by taking shelter of bhakti—specifically, by serving the lotus feet of the Supreme Person—leading one to the highest destination.
He cites them as an example of realized devotees who clarified people’s uncertainties and, through devotion to the Lord’s lotus feet, attained the supreme goal.
Engage in sincere devotional practices—hearing and chanting about the Lord, worship, humble service, and seeking guidance from devotees—so faith becomes steady and doubts naturally diminish.