Draupadī Meets Kṛṣṇa’s Queens — Narratives of the Lord’s Marriages and the Queens’ Bhakti
श्रीसत्योवाच सप्तोक्षणोऽतिबलवीर्यसुतीक्ष्णशृङ्गान् पित्रा कृतान् क्षितिपवीर्यपरीक्षणाय । तान् वीरदुर्मदहनस्तरसा निगृह्य क्रीडन् बबन्ध ह यथा शिशवोऽजतोकान् ॥ १३ ॥ य इत्थं वीर्यशुल्कां मां दासीभिश्चतुरङ्गिणीम् । पथि निर्जित्य राजन्यान् निन्ये तद्दास्यमस्तु मे ॥ १४ ॥
śrī-satyovāca saptokṣaṇo ’ti-bala-vīrya-su-tīkṣṇa-śṛṅgān pitrā kṛtān kṣitipa-vīrya-parīkṣaṇāya tān vīra-durmada-hanas tarasā nigṛhya krīḍan babandha ha yathā śiśavo ’ja-tokān
Шри Сатья сказала: Мой отец выставил семь быков — необычайно сильных, могучих и с острыми рогами — чтобы испытать доблесть царей, желавших моей руки. Эти быки сокрушали гордыню многих героев, но Шри Кришна легко укротил их и, играючи, связал, как дети связывают козлят. Так Он приобрёл меня, заплатив Своей доблестью. Затем Он увёз меня вместе со служанками и четырёхчастным войском, победив по дороге царей, вставших у Него на пути. Да будет мне дарована милость служить тому Господу.
Satyā explains that her father arranged seven immensely powerful bulls to test royal suitors; Kṛṣṇa effortlessly subdued and bound them, winning her hand.
Because He defeats displays of arrogant strength with ease, showing that worldly power is insignificant before the Supreme Lord.
The verse teaches humility: what seems impossible to humans is effortless for the Divine, so devotion and surrender are stronger than pride in ability.