The Freed Kings Glorify Kṛṣṇa; Instruction on Kingship, Detachment, and Remembrance
उदासीनाश्च देहादावात्मारामा धृतव्रता: । मय्यावेश्य मन: सम्यङ्मामन्ते ब्रह्म यास्यथ ॥ २३ ॥
udāsīnāś ca dehādāv ātmārāmā dhṛta-vratāḥ mayy āveśya manaḥ samyaṅ mām ante brahma yāsyatha
Будьте отрешённы от тела и всего, что с ним связано. Оставаясь самодостаточными и твёрдыми в обетах, полностью сосредоточьте ум на Мне; так в конце вы достигнете Меня — высшего Брахмана.
This verse teaches udāsīnatā—remaining indifferent to the body and bodily identifications—while firmly absorbing the mind in Kṛṣṇa to reach the Absolute at life’s end.
Because in Bhagavatam theology, Kṛṣṇa is the Supreme Reality; absorbing the mind in Him culminates in realizing the highest Brahman and attaining Him directly.
Reduce body-centered anxiety through disciplined habits (vows), and daily practice of remembrance—japa, prayer, hearing, and mindful work offered to Kṛṣṇa—so the mind steadily returns to Him.