Uddhava Sent to Vraja: Consolation to Nanda-Yaśodā and the Gopīs’ Separation
ता दीपदीप्तैर्मणिभिर्विरेजू रज्जूर्विकर्षद्भुजकङ्कणस्रज: । चलन्नितम्बस्तनहारकुण्डल- त्विषत्कपोलारुणकुङ्कुमानना: ॥ ४५ ॥
tā dīpa-dīptair maṇibhir virejū rajjūr vikarṣad-bhuja-kaṅkaṇa-srajaḥ calan-nitamba-stana-hāra-kuṇḍala- tviṣat-kapolāruṇa-kuṅkumānanāḥ
Тянув верёвки для сбивания масла руками, украшенными браслетами, женщины Враджи сияли: их драгоценности отражали свет ламп. Колыхались бёдра, груди, ожерелья и серьги, а лица, умащённые красноватым кункумом, светились блеском серёг, отражённым на щеках.
It poetically describes the gopīs’ radiant beauty and movement as they pull ropes, emphasizing their natural splendor in Vraja and the devotional mood surrounding Kṛṣṇa’s pastimes.
Śukadeva Gosvāmī narrates to Mahārāja Parīkṣit. The scene sets the emotional and devotional atmosphere of Vṛndāvana as Uddhava witnesses the gopīs’ intense love and remembrance of Kṛṣṇa.
It teaches attentive remembrance: even ordinary actions can become devotion when the heart is absorbed in Kṛṣṇa, cultivating steadiness, purity of mind, and loving focus in daily life.