तं विलोक्यागतं प्रेष्ठं प्रीत्युत्फुल्लदृशोऽबला: । उत्तस्थुर्युगपत् सर्वास्तन्व: प्राणमिवागतम् ॥ ३ ॥
taṁ vilokyāgataṁ preṣṭhaṁ prīty-utphulla-dṛśo ’balāḥ uttasthur yugapat sarvās tanvaḥ prāṇam ivāgatam
Увидев, что их самый дорогой Кришна вернулся, все гопи разом поднялись, и их глаза расцвели от любви; словно жизненное прана вновь вошло в их тела.
It portrays their love as life-giving: when Kṛṣṇa returns, they rise together as if their very life-breath has come back, showing how completely their hearts depend on Him.
In the narrative of Canto 10, Chapter 32, Kṛṣṇa reappears after testing their devotion; seeing Him again, their joy overflows and they instinctively rise to greet their dearmost beloved.
It encourages seeing remembrance and presence of God as spiritual “prāṇa”—reviving the heart through nāma-japa, kīrtana, and sincere longing for Kṛṣṇa.