Sukta 1
परीवृतो ब्रह्मणा वर्मणाहं कश्यपस्य ज्योतिषा वर्चसा च । मा मा प्रापन्निषवो दैव्या या मा मानुषीरवसृष्टाः वधाय
paryā́vṛto bráhmaṇā vármaṇāháṃ kaśyápasya jyótiṣā várcasā ca | mā́ mā prā́pan níṣavo daivyā́ yā́ mā mā́nuṣīr avasṛ́ṣṭā vadhā́ya ||
Girt round am I with brahman for mine armour, with Kaśyapa’s light and splendour. Let not the missiles reach me—those divine, nor those that men have loosed against me for my slaying.
Опоясан я Брахманом как бронёй; светом и сиянием Кашьяпы. Да не достигнут меня стрелы — ни божественные, ни человеческие, пущенные против меня на погибель.
Rishi: Kaśyapa-associated Atharvanic protection lineage
Devata: Brahman-as-armour; Kaśyapa-tejas; apotropaic force against iṣu
Chandas: Triṣṭubh-like (expanded pādas)
Primary: vira
Secondary: shanta