Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

अविद्याबीज-निरूपणं, योगस्वरूप-उपदेशः, मूर्तहरिधारणा-समाधि, जनकवंशीय-राजर्षिसंवादः

एतान्य् अशेषरूपाणि तस्य रूपाणि पार्थिव यतस् तच्छक्तियोगेन युक्तानि नभसा यथा

etāny aśeṣarūpāṇi tasya rūpāṇi pārthiva yatas tacchaktiyogena yuktāni nabhasā yathā

Ó rei, todas estas formas—infinitas em variedade—são de fato formas Dele; pois estão unidas a Ele pela união de seus próprios poderes, assim como o céu sustenta e mantém todas as coisas.

एतानिthese
एतानि:
कर्ता/कर्म (Subject/Object per context)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; सर्वनाम-रूप
अशेष-रूपाणिall forms without remainder
अशेष-रूपाणि:
विशेष्य/विशेषण-भाव (Appositional)
TypeNoun
Rootअशेष (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; समासः—अशेषाणि रूपाणि (all forms)
तस्यof him / of that
तस्य:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
रूपाणिforms
रूपाणि:
कर्ता/कर्म (Subject/Object)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन
पार्थिवO king (earthly ruler)
पार्थिव:
सम्बोधन (Vocative)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
यतःsince / from which
यतः:
हेतु/सम्बन्ध (Causal/Relative)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय/यद्-तसिल्)
Formअव्यय, तसिल्-प्रत्ययान्त (relative adverb): 'since/wherefrom'
तत्that
तत्:
सम्बन्ध (Correlative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
शक्ति-योगेनby the connection of (his) power
शक्ति-योगेन:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; समासः—शक्तेः योगः (connection/union by power)
युक्तानिjoined, connected
युक्तानि:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) → युक्त (क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (joined/connected)
नभसाwith the sky / by the sky
नभसा:
करण (Instrument/Comparison basis)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
यथाas, just like
यथा:
उपमान (Simile marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, उपमानवाचक (comparative particle: as/like)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How manifold divine forms remain united to the Supreme through His śakti

Teaching: Philosophical

Quality: revealing

Cosmic Hierarchy: Brahmanda (universe)

Concept: All diverse forms are truly His, bound to Him by the connection of His own powers, as beings abide and are sustained within space.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Practice seeing the divine support in all beings and roles—replacing fragmentation with integrated God-centered vision.

Vishishtadvaita: Difference of forms is real, yet all are inseparably related to the Lord through śakti (apr̥thak-siddhi style dependence).

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu

FAQs

This verse frames plurality as real manifestations grounded in Vishnu—His forms are innumerable, yet unified through His śakti, preserving divine sovereignty over the cosmos.

He explains that all manifestations remain connected to Vishnu by “tac-chakti-yoga”—the union of His power—so the world is not independent but sustained by divine potency.

Vishnu is presented as the supreme ground in whom all forms abide and through whose power they cohere—supporting a Vaishnava view where the universe depends on the Lord’s sustaining presence.