अविद्याबीज-निरूपणं, योगस्वरूप-उपदेशः, मूर्तहरिधारणा-समाधि, जनकवंशीय-राजर्षिसंवादः
योगस्वरूपं खाण्डिक्य श्रूयतां गदतो मम यत्र स्थितो न च्यवते प्राप्य ब्रह्मलयं मुनिः
yogasvarūpaṃ khāṇḍikya śrūyatāṃ gadato mama yatra sthito na cyavate prāpya brahmalayaṃ muniḥ
Ó Khāṇḍikya, ouve de mim, enquanto falo, a própria natureza do Yoga: o estado em que, uma vez estabelecido, o sábio não mais decai, tendo alcançado a absorção em Brahman (brahma-laya).
Sage Parāśara
It denotes the yogin’s final absorption into the highest reality, described here as a state where one becomes firmly established and does not fall away.
He frames Yoga as a definitive inner state (svarūpa) that grants unwavering stability—once attained, the sage remains steady and reaches brahma-laya.
In the Vishnu Purana’s Vaishnava theology, the highest reality spoken of as Brahman is ultimately grounded in the Supreme; this verse presents Yoga as the means to that supreme, liberating absorption.