कलौ धर्मसुलभता — व्यासोपाख्यानम् एवं संकीर्तन-प्रधानता
कृतसंवन्दनांश् चाह कृतासनपरिग्रहान् किमर्थम् आगता यूयम् इति सत्यवतीसुतः
kṛtasaṃvandanāṃś cāha kṛtāsanaparigrahān kimartham āgatā yūyam iti satyavatīsutaḥ
Tendo acolhido suas saudações e oferecido assentos, o filho de Satyavatī lhes disse: “Com que propósito viestes todos?”
Satyavatī’s son (Vyāsa)
This verse highlights dharmic protocol—honoring visitors through salutations and hospitality—establishing moral order before the text proceeds to weightier teachings about decline in Kali Yuga.
It commonly frames instruction through courteous encounters: after formal reception, the authoritative speaker asks the visitors’ purpose, opening the pathway for doctrinal narration.
Even before explicit theology, the Purana emphasizes dharma as the lived ground on which devotion and knowledge of the Supreme (Vishnu) are transmitted through proper teacher–seeker engagement.