नरकासुरवधः, अदीतिकुण्डल-प्रत्यर्पणम्, तथा भारावतरण-लीला
व्यापी व्याप्यः क्रिया कर्ता कार्यं च भगवान् यदा सर्वभूतात्मभूतस्य स्तूयते तव किं तदा
vyāpī vyāpyaḥ kriyā kartā kāryaṃ ca bhagavān yadā sarvabhūtātmabhūtasya stūyate tava kiṃ tadā
Quando o Senhor Bem-aventurado é louvado como o que tudo permeia e aquilo que é permeado; como a própria ação, o agente e o fruto—quando Tu, que te tornaste o Si de todos os seres, és assim exaltado, que poderia então restar?
Sage Parāśara (in discourse to Maitreya; hymn-like philosophical exposition)
It affirms Vishnu’s sovereignty over the universe while also declaring His immanence: the world exists within His presence and power, yet He remains the supreme ground of it.
By attributing kriyā (process), kartā (agency), and kārya (outcome) to the Lord, the verse frames all causality and cosmic functioning as dependent on Vishnu—nothing stands outside His governance.
The verse presents Vishnu as the inner Self of all beings and the totality of cause and effect, supporting a devotional vision where praising Him is tantamount to encompassing all reality.