कुब्जानुग्रहः, धनुर्भङ्गः, कुवलयापीडवधः, मल्लयुद्धं, कंसवधः, स्तुतयः
ववल्गतुस् तदा रङ्गे कृष्णसंकर्षणाव् उभौ समानवयसो गोपान् बलाद् आकृष्य हर्षितौ
vavalgatus tadā raṅge kṛṣṇasaṃkarṣaṇāv ubhau samānavayaso gopān balād ākṛṣya harṣitau
Então, na arena, tanto Kṛṣṇa quanto Saṅkarṣaṇa pularam e brincaram, e puxaram para si, pela força, os vaqueiros de sua própria idade, cheios de alegria.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
This verse frames the arena scene as līlā—Krishna and Balarama appear playful, yet their effortless strength signals divine sovereignty operating within human events.
Parāśara often presents the Lord’s supremacy through simple, narrative gestures—here, a childlike game becomes a revelation of irresistible strength and control within the unfolding dharmic order.
Krishna’s conduct shows the Vaishnava idea that the Supreme remains fully transcendent while immanent in an avatar—guiding beings and destiny even while appearing as one among them.