शिशुमार-रूपं, ध्रुवबन्धनम्, वृष्टिचक्र-पालनम्, नारायणाधारत्वम्
यत् तु मेघैः समुत्सृष्टं वारि तत् प्राणिनां द्विज पुष्णात्य् ओषधयः सर्वा जीवनायामृतं हि तत्
yat tu meghaiḥ samutsṛṣṭaṃ vāri tat prāṇināṃ dvija puṣṇāty oṣadhayaḥ sarvā jīvanāyāmṛtaṃ hi tat
Mas a água derramada pelas nuvens, ó duas-vezes-nascido, nutre todos os seres. Dela se sustentam todas as ervas e plantas; para a vida, ela é verdadeiramente como amṛta, o néctar.
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
This verse presents rainwater as the direct sustainer of life—nourishing beings and plants—showing cosmic order as a sacred, life-preserving system.
Parāśara frames sustenance as a chain: clouds release water, water nourishes herbs and all beings, and thus life continues through an orderly, divinely grounded process.
Though Vishnu is not named in the verse, the teaching aligns with Vishnu’s role as the Supreme Sustainer (sthiti), whose sovereignty is expressed through the dependable laws of nature that preserve life.