सूर्यरथ-कालचक्र-आयनविभागः, संध्योपासनम्, देवयान-पितृयानम्, विष्णुपद-गङ्गावतरणम्
तपस्तपस्यौ मधुमाधवौ च शुक्रः शुचिश् चायनम् उत्तरं स्यात् नभो नभस्यो ऽथ इषश् च सोर्जः सहःसहस्याव् इति दक्षिणं स्यात्
tapastapasyau madhumādhavau ca śukraḥ śuciś cāyanam uttaraṃ syāt nabho nabhasyo 'tha iṣaś ca sorjaḥ sahaḥsahasyāv iti dakṣiṇaṃ syāt
Tapas e Tapasyā, Madhu e Mādhava, Śukra e Śuci—estes são os meses do Uttarāyaṇa, o curso setentrional do Sol. Nabhas e Nabhasya, depois Iṣa e Ūrja, e em seguida Saha e Sahasya—estes compõem o Dakṣiṇāyana; assim se declara a ordem do tempo, sustentada pelo decreto do Senhor Supremo.
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Structure of time and the sun’s courses (uttarāyaṇa/dakṣiṇāyana) in cosmic geography
Teaching: Cosmological
Quality: authoritative
Cosmic Hierarchy: Lokas (worlds)
Concept: Time is articulated as an ordered, sovereign cycle (months and solar courses) functioning under the Lord’s ordinance.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Align vows, festivals, and self-discipline with seasonal rhythms; cultivate steadiness by contemplating the regularity of cosmic time.
Vishishtadvaita: Cosmic order is not impersonal: it is governed as niyati by the Supreme who remains the inner ruler of time’s cycle.
Vishnu Form: Narayana (cosmic)
Bhakti Type: Shanta (peaceful)
This verse classifies the months into the Sun’s northern and southern courses, presenting time as a disciplined cosmic order that governs seasons, rites, and the rhythm of worldly life.
Parāśara teaches by enumeration: he lists the traditional month-names and assigns them to the two āyanas (half-year paths), showing that the year is understood through the Sun’s movement.
Even when the verse speaks in calendrical terms, the Purāṇic framework treats such order as upheld by the Supreme Reality—Vishnu—through whom cosmic time and its cycles remain coherent and meaningful.