भारतवर्षमहात्म्यम् — कर्मभूमित्वम्, नवभेदाः, कुलपर्वताः-नद्यः-जनपदाः, युगचक्रविशेषः, यज्ञपुरुषविष्णुपूजा
शतद्रूचन्द्रभागाद्या हिमवत्पादनिःसृताः वेदस्मृतिमुखाश् चान्याः पारियात्रोद्भवा मुने
śatadrūcandrabhāgādyā himavatpādaniḥsṛtāḥ vedasmṛtimukhāś cānyāḥ pāriyātrodbhavā mune
Ó sábio, o Śatadrū e o Candrabhāgā, e outros ainda, brotam dos próprios pés do Himavat; e da cordilheira Pāriyātra nascem também outros rios, tendo por principais o Veda e a Smṛti.
Sage Parāśara (speaking to Maitreya)
This verse uses sacred geography—mountain ranges and their river-sources—to portray the world as an ordered, dharma-sustaining realm, where rivers become carriers of life, purity, and pilgrimage tradition.
Parāśara identifies specific rivers (like Śatadrū and Candrabhāgā) as originating from Himavat, and others (such as Veda and Smṛti) as arising from the Pāriyātra range, presenting a structured map of river lineages by mountain source.
Even when describing rivers, the Purāṇa’s underlying frame is that cosmic order is upheld by the Supreme (Vishnu); the stability of mountains and the flow of rivers implicitly reflect His sustaining sovereignty over the world.