दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः
यत्र सर्वं यतः सर्वम् उत्पन्नं मत्पुरःसरम् सर्वभूतश् च यो देवः पराणाम् अपि यः परः
yatra sarvaṃ yataḥ sarvam utpannaṃ matpuraḥsaram sarvabhūtaś ca yo devaḥ parāṇām api yaḥ paraḥ
Nele tudo isto permanece, e dele tudo isto surgiu—Ele que se apresenta diante de mim como causa primordial; o Deus que é o Si mesmo de todos os seres e que está acima até do mais alto—nesse Senhor Supremo repousa minha mente.
Sage Parāśara (teaching Maitreya; contemplative description of the Supreme Vishnu)
This verse presents Vishnu as the material and efficient ground of the cosmos—everything arises from Him and exists in Him—establishing divine sovereignty over creation (sarga) while affirming His immanence within all beings.
By saying “parāṇām api yaḥ paraḥ,” Parāśara indicates that Vishnu surpasses even the highest categories of existence or divinity, framing Him as the ultimate, incomparable Supreme Reality.
It highlights Vishnu as the indwelling reality of all creatures—supporting Vaishnava philosophical readings where the Lord is present within the world and souls while remaining supremely beyond them.