HomeVamana PuranaAdh. 36Shloka 50
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Saptasarasvata Tirtha, Shloka 50

Harihara Revelation and the Tirtha-Glorification of Saptasarasvata in Kurukshetra

तं प्राह शंभुर्द्विज पश्य मह्यं भस्म प्रवृत्तो ऽङ्गुलितो ऽतिशुक्लम् संताडनादेव न च प्रहर्षो ममास्ति नृनं हि भवान् प्रमत्तः

taṃ prāha śaṃbhurdvija paśya mahyaṃ bhasma pravṛtto 'ṅgulito 'tiśuklam saṃtāḍanādeva na ca praharṣo mamāsti nṛnaṃ hi bhavān pramattaḥ

Śambhu disse-lhe: “Ó duas-vezes-nascido, olha para mim. Do meu dedo sai uma cinza de brancura extrema. Contudo, apenas por esta manifestação causada pelo golpe, não sinto exultação; pois tu, entre os homens, tornaste-te imprudente, embriagado de orgulho.”

तम्to him
तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्राहsaid
प्राह:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आह्/अह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
शंभुःŚambhu (Śiva)
शंभुः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
द्विजO twice-born
द्विज:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
पश्यsee
पश्य:
आज्ञा (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मह्यम्for me/to me
मह्यम्:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (Dative), एकवचन
भस्मash
भस्म:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभस्मन्/भस्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (context: object shown)
प्रवृत्तःproduced/come forth
प्रवृत्तः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-वृत् (धातु)
Formक्त (Past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अङ्गुलितः(at/from) the finger
अङ्गुलितः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअङ्गुलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तद्धित/विशेषणार्थ (finger-related/at the finger)
अतिशुक्लम्very white
अतिशुक्लम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति + शुक्ल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; उपसर्गसदृश-अव्ययपूर्वपद (very white)
संताडनात्from striking/beating
संताडनात्:
हेतु/अपादान (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसम्-ताडन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन
एवindeed/just
एव:
निपात (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
प्रहर्षःjoy/exhilaration
प्रहर्षः:
कर्ता/भाव (State as subject/भाव)
TypeNoun
Rootप्रहर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ममmy
मम:
सम्बन्ध (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
अस्तिis
अस्ति:
क्रिया (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नृणाम्of men
नृणाम्:
सम्बन्ध (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
हिindeed/for
हि:
निपात (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक (for/indeed)
भवान्you (sir)
भवान्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; आदरार्थ (honorific pronoun)
प्रमत्तःcareless/deluded
प्रमत्तः:
कर्ता-विशेषण (Agent qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-मद् (धातु)
Formक्त (Past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
Śiva (Śambhu) addressing the sage Maṅkaṇaka (a dvija/muni).
Śiva
Humility vs. prideAscetic power and its regulationŚiva as moral instructorControl of spiritual intoxication

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The gesture functions as a corrective demonstration: Śiva shows a superior (yet effortless) manifestation to undercut the sage’s vanity and to teach that siddhi-like signs are not grounds for self-exaltation.

Śiva models non-elation (apraharṣa) even when extraordinary power appears, teaching that true tapas is marked by steadiness, not by intoxication or display.

Not mere carelessness, but a spiritual heedlessness—loss of discernment due to pride in one’s ascetic attainment—leading to improper conduct (e.g., celebratory dancing in the surrounding narrative).