HomeVamana PuranaAdh. 36Shloka 27
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Saptasarasvata Tirtha, Shloka 27

Harihara Revelation and the Tirtha-Glorification of Saptasarasvata in Kurukshetra

इत्येवं चिन्तयन्तश्च देवावेतौ हरीश्वरौ कथं योगत्वमापन्नौ सत्त्वान्धतमसोद्भवौ

ityevaṃ cintayantaśca devāvetau harīśvarau kathaṃ yogatvamāpannau sattvāndhatamasodbhavau

Assim, enquanto refletiam, os deuses ponderavam sobre estes dois—Hari e Īśvara—: como haviam alcançado o estado de união (yoga), embora provenientes de origens distintas, sattva e a escuridão cegante (tamas)?

इतिthus
इति:
वाक्य-समाप्ति/उद्धरणचिह्न
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक निपात (quotative particle)
एवम्in this way
एवम्:
क्रियाविशेषण (Manner)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
चिन्तयन्तःthinking
चिन्तयन्तः:
कर्ता (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootचिन्तयत् (धातु √चिन्त्, वर्तमान कृदन्त)
Formशतृ (present active participle), प्रथमा, बहुवचन, पुंलिङ्ग; धातु: चिन्त् (to think)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
देवौthe two gods
देवौ:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), द्विवचन
एतौthese two
एतौ:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषणम् (demonstrative)
हरि-ईश्वरौHari and Īśvara (Vishnu and Shiva)
हरि-ईश्वरौ:
कर्ता (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (Hari and Īśvara)
कथम्how
कथम्:
क्रियाविशेषण (Question/Manner)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नवाचक अव्यय (interrogative adverb)
योगत्वम्the state of union/yoga-ness
योगत्वम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोगत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
आपन्नौhaving attained
आपन्नौ:
कर्ता (Predicate adjective)
TypeVerb
Rootआ-√पद् (धातु) / आपन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle), प्रथमा, द्विवचन, पुंलिङ्ग; धातु: पद् (to go/attain) उपसर्ग: आ-; अर्थ: प्राप्त/प्राप्तौ
सत्त्व-अन्ध-तमसः-उद्भवौborn from the darkness blinded by sattva
सत्त्व-अन्ध-तमसः-उद्भवौ:
विशेषण (Qualifier of देवौ/हरि-ईश्वरौ)
TypeAdjective
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक) + अन्ध (प्रातिपदिक) + तमस् (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; बहुपद-तत्पुरुषः: ‘सत्त्वेन अन्धं तमः’ (blind darkness) तस्मात् उद्भवः (arising from) → ‘सत्त्वान्धतमसोद्भव’
Narrator reporting the Devas’ internal deliberation about Hari and Īśvara.
VishnuShiva
Shaiva–Vaishnava unityGuṇa theory (sattva and tamas) applied to deity typologyYoga as metaphysical union

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

It uses a common Purāṇic heuristic that associates deities with guṇas for explanatory purposes. The point is not to reduce the gods to guṇas, but to highlight the wonder of their ‘yoga’—their unity beyond apparent guṇa-differentiation.

Primarily ontological unity: the Devas marvel at how Hari and Īśvara are integrated as one principle (Harīśvara), even when described through contrasting guṇa-origins.

The compound intensifies tamas as obscuration, sharpening the contrast with sattva (clarity). This rhetorical contrast makes the subsequent revelation of the supreme, all-formed Lord more theologically striking.