HomeVamana PuranaAdh. 2Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Daksha's Sacrifice & Kapalin Rudra, Shloka 19

Daksha’s Sacrifice and the Origin of Kapalin Rudra (Pulastya–Narada Dialogue)

शृणुष्वावहितो भूत्वा कथामेतां पुरातनीम् प्रोक्तमादिपुराणे च ब्रह्मणाव्यक्तमूर्त्तिना

śṛṇuṣvāvahito bhūtvā kathāmetāṃ purātanīm proktamādipurāṇe ca brahmaṇāvyaktamūrttinā

Ouve atentamente esta narrativa antiga, que também foi proferida no Purāṇa primordial por Brahmā, cuja forma era não manifesta.

शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
आवहितःattentive
आवहितः:
Karta (कर्ता) (addressed person)
TypeAdjective
Rootआवहित (कृदन्त/प्रातिपदिक; आ-√धा/√वह भाव)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) used adjectivally
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
कथाम्story
कथाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
एताम्this
एताम्:
Karma (कर्म) (qualifier)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (pronominal adjective)
पुरातनीम्ancient
पुरातनीम्:
Karma (कर्म) (qualifier)
TypeAdjective
Rootपुरातन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रोक्तम्told / narrated
प्रोक्तम्:
Karma (कर्म) (predicate/qualifier of कथा)
TypeAdjective
Rootप्र-√वच् (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
आदि-पुराणेin the Ādi-Purāṇa
आदि-पुराणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआदि + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (determinative: 'of the beginning' + 'Purāṇa')
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Kartr̥ (कर्ता) (agent in passive sense)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
अव्यक्त-मूर्त्तिनाof unmanifest form
अव्यक्त-मूर्त्तिना:
Kartr̥ (कर्ता) (qualifier of ब्रह्मणा)
TypeAdjective
Rootअव्यक्त + मूर्त्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; कर्मधारय (descriptive: 'unmanifest' qualifying 'form')
Not explicit in the provided verses; likely within the standard frame (Pulastya ↔ Nārada) introducing a Brahmā-told account
Brahmā
PralayaCosmogonyPurāṇic transmissionAuthority of prior revelation

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse foregrounds śravaṇa (attentive listening) as the proper method for receiving Purāṇic knowledge, and it asserts the antiquity/authority of the account by tracing it to Brahmā—suggesting that cosmological truths are best approached through disciplined reception rather than casual curiosity.

This functions as a gateway into Sarga/Pratisarga material: it introduces a primordial account (purātanī kathā) typically used to set up descriptions of dissolution and subsequent re-creation.

Brahmā described as 'avyakta-mūrti' points to the liminal condition around dissolution/creation where manifest forms recede; knowledge is presented as continuous even when forms are not—linking cosmology with epistemic continuity.