The Cāturmāsya Observances and the Sleeping–Awakening Cycle of the Gods (Hari–Hara Worship)
लक्ष्यते कारणैरन्यैर्बहुभिः सत्यमेव हि शशङ्कनिर्जितः सूर्यो न विभाति यथा पुरा
lakṣyate kāraṇairanyairbahubhiḥ satyameva hi śaśaṅkanirjitaḥ sūryo na vibhāti yathā purā
De fato, algo é reconhecido por muitas outras causas e sinais. Assim, quando o Sol é vencido pela Lua, já não brilha como outrora.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Knowledge is often established by lakṣaṇas—observable indicators. The verse uses an eclipse-like image: when a greater influence intervenes, prior brilliance is obscured. Ethically, it supports careful discernment: judge conditions by consistent signs rather than assumption.
This passage is not a direct pañcalakṣaṇa unit (sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita). It functions as upākhyāna-style didactic reasoning embedded within a narrative discourse.
Sun and Moon symbolize manifest power and the countervailing force that can veil it. In Purāṇic rhetoric, such imagery often illustrates how hidden causes (karma, time, or a superior agency) become known through visible diminishment or change.