HomeVamana PuranaAdh. 42Shloka 15
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Battle at Mandara, Shloka 15

The Battle at Mandara: Vinayaka, Nandin, and Skanda Rout the Daitya Hosts

दक्षिणाङ्गं नखान्तं वै समकम्पत शूलिनः शकुनिश् चापि हारीतो मौनी याति पराङ्गमुखः

dakṣiṇāṅgaṃ nakhāntaṃ vai samakampata śūlinaḥ śakuniś cāpi hārīto maunī yāti parāṅgamukhaḥ

O membro direito do portador do tridente tremeu até as pontas das unhas; e também uma ave—esverdeada (hārīta)—passou em silêncio, com o rosto voltado para longe.

Narratorial voice reporting bodily and avian omens connected with Śiva’s march to battle.
Śiva
Bodily omens (aṅga-kampa)Bird-omens (śakuni-nimitta)Rāudra narrative atmosphereForeshadowing and portent-reading

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Aṅga-kampa (trembling of limbs) is a standard omen motif. The text records it as a meaningful sign accompanying a decisive event; its precise valence (favorable/unfavorable) is typically resolved by the narrative outcome and by the cluster of other omens described around it.

Hārīta denotes a greenish bird (and in some traditions a specific omen-bird category). Its ‘mauna’ (silence) and ‘parāṅgamukha’ (averted face) are behavioral markers used in omen-reading, suggesting an uncanny, charged environment as battle approaches.

Not directly. It is metadata-relevant primarily for nimitta taxonomy (bodily and avian signs) within the Andhaka-vadha narrative, without naming any rivers, forests, or tīrthas.