Adhyaya 9
Vishnu KhandaVenkatachala MahatmyaAdhyaya 9

Adhyaya 9

Este adhyāya constitui uma unidade teológica de tīrtha em forma de diálogo: Dharaṇī pergunta se, no Kali-yuga, a presença divina na colina ainda será visível, e Varāha responde narrando episódios exemplares. Primeiro, Vasu, um Niṣāda que vive na floresta e é devoto de Puruṣottama, oferece ao Senhor Viṣṇu —com Śrī e Bhū— grãos de śyāmāka cozidos misturados com mel. Ao voltar de colher mel, Vasu julga que o filho roubou a oferenda e ergue a espada; Viṣṇu manifesta-se da árvore, toma a espada e ensina que a devoção da criança é especialmente querida, confirmando a presença contínua do Senhor em Svāmi-saras/Svāmipuṣkariṇī. Em seguida vem Raṅgadāsa, um bhakta vindo da região Pāṇḍya. Ele percorre os pontos de peregrinação —santuário de Varāha, Suvarṇamukharī, Kāmalākhyasaras, Cakratīrtha— e então contempla Śrīnivāsa perto de Svāmipuṣkariṇī. Constrói um jardim, poços e arranjos florais como serviço diário; porém, distraído por um espetáculo de brincadeiras aquáticas de um Gandharva, falha em seus deveres e sente vergonha. A deidade o consola, interpreta o deslize segundo a disposição interior e profetiza prosperidade semelhante à de um rei, com devoção constante, culminando na libertação. A narrativa passa a Toṇḍamān, rei da linhagem Somakula. Numa caçada perto de Veṅkaṭādri, ele atravessa tīrthas e encontra a deusa Reṇukā; um papagaio de cinco cores que chama “Śrīnivāsa” o guia até o guardião Niṣāda da floresta, que o conduz à deidade oculta junto a Svāmipuṣkariṇī. Ambos adoram e partilham a oferenda de śyāmāka com mel; ao retornar, Reṇukā concede um dom político —um reino inconquistável e uma capital com seu nome— como “devadeva-prasāda”. Por fim, Śuka expõe a māhātmya de Padma-saras: Lakṣmī (Padmā/Ramā), por causa da maldição de Durvāsas, pratica austeridades no lago repleto de lótus; os deuses a louvam com uma stuti formal. Lakṣmī concede bênçãos —restauração do status perdido, prosperidade e mokṣa a quem se banhar e adorar com folhas de bilva e este hino— e retorna a Vaikuṇṭha com Viṣṇu sobre Garuḍa.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.