Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

स्पर्शं मा कुरु पापिष्ठ ब्राह्मणं मां कृताह्निकम् । तं दृष्ट्वा दानवं विष्णुर्ब्राह्मणं हन्तुमुद्यतम्

sparśaṃ mā kuru pāpiṣṭha brāhmaṇaṃ māṃ kṛtāhnikam | taṃ dṛṣṭvā dānavaṃ viṣṇurbrāhmaṇaṃ hantumudyatam

“Não me toques, ó o mais pecaminoso—sou um brāhmaṇa que já concluiu os ritos diários.” Vendo o Dānava prestes a ferir o brāhmaṇa, Viṣṇu percebeu e preparou-se para intervir.

sparśamtouch
sparśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsparśa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
do not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (prohibitive particle)
kurudo/make
kuru:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ) (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपदी, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
pāpiṣṭhaO most sinful one
pāpiṣṭha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), पुल्लिङ्ग, एकवचन; अतिशय-तमा (superlative sense: 'most sinful')
brāhmaṇamthe brāhmaṇa
brāhmaṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
māmme
mām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
kṛtāhnikamwho has performed the daily rites
kṛtāhnikam:
Karma-visheṣaṇa (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ कृ, past participle) + āhnika (प्रातिपदिक)
Formसमासः = कृत-आह्निक (one who has performed daily rites), पुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (agreeing with mām)
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriya-visheṣaṇa (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश्) (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
dānavamthe Dānava (demon)
dānavam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
brāhmaṇamthe brāhmaṇa
brāhmaṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
hantumto kill
hantum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√han (हन्) (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive)
udyatamready/raised (to act)
udyatam:
Karma-visheṣaṇa (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootudyata (कृदन्त; ud + √yam यम्, past participle)
Formविशेषण, पुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (agreeing with dānavam)

Brāhmaṇa (addressing the Dānava); narration continues

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: A frightened yet dignified Brāhmaṇa, fresh from āhnika, raises a hand in prohibition; a Dānava looms to strike; Viṣṇu turns sharply, protective resolve awakening.

B
Brāhmaṇa
D
Dānava
V
Viṣṇu

FAQs

Harming a Brāhmaṇa—especially one established in daily rites—is portrayed as a grave breach of dharma that invites divine intervention.

Dvārakā, where the sanctity of Vedic conduct (āhnika) is upheld and protected.

Āhnika—daily religious duties (such as sandhyā, japa, and purificatory observances)—is referenced as already performed.